Migration
Nature
Der Gänsezug, der Frühlingsbote | The Geese Migration, the Herald of Spring
26 Januar. 2025
Was wir von Gänsen lernen können…
1. Jede Gans, die beim Fliegen ihre Flügel schlägt, kreiert für die Vögel, die ihr folgen, einen Aufwind. Indem die Vögel in V-Formation fliegen, haben sie außerdem zusammen 71 % mehr Flugfähigkeit als ein einzelner Vogel allein.
2. Wenn eine Gans aus dieser Formation herausfällt, fühlt sie ganz plötzlich einen Widerstand, der durch das Alleine-fliegen entsteht. Sie begibt sich dann schnell in die Formation zurück, um wieder in den Vorteil des kraftvollen, gemeinsamen Fluges zu kommen.
3. Wenn die Leitzgens müde wird, routiert sie in der Formation nach hinten und eine andere Gans fliegt in die erste Position und leitet den Flug.
4. Die in Formation fliegenden Gänse schreien ununterbrochen, um die Gänse, die vorne fliegen, zu ermutigen, ihr Tempo beizubehalten.
5. Wenn eine Gans krank wird, verwundet ist oder gar angeschossen, bleiben zwei andere Gänse bei ihr, um sie zu beschützen und ihr zu helfen. Sie bleiben mit ihr, bis sie wieder weiterfliegen kann oder bis sie stirbt.
What we can learn from geese ...
1. Every goose that flaps its wings as it flies creates an updraft for the birds that follow it. By flying in a V-formation, the birds also have a combined 71% more ability to fly than a single bird alone.
2. When a goose falls out of this formation, it suddenly feels a resistance that comes from flying alone. She then quickly returns to formation to regain the advantage of powerful, joint flight.
3. When the lead goose gets tired, it ruts backwards in formation and another goose flies to the first position and directs the flight.
4. The geese flying in formation scream incessantly to encourage the geese flying in front to maintain their pace.
5. If a goose gets sick, wounded or even shot, two other geese stay with it to protect it and help it. They stay with her…
RS von Koblenz, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten | All Rights Reserved
26 Januar. 2025
KOBLENZ
© 2025 Kenneth Thomas Webb
Die Galerie beginnt mit Gänsen im Flug über Koblenz am Sonntag, 26. Januar 2025 von RS aus Koblenz
Die digitalen Kunstimpressionen von KTW wurden von der jährlichen Gänsewanderung in Liverpool inspiriert,
bei der sie das große Dock Basin am Waterloo Warehouse unterhalb des Apartments an der Liverpool Waterfront bewohnten.
Ihr unverwechselbarer Ruf und ihre Präsenz waren einfach wunderbar.
Ihre Rückkehr jeden Frühling bereitete uns allen Freude. KTW
Gallery commences with Geese in Flight over Koblenz on Sunday 26 January 2025 by RS from Koblenz
The digital art impressions by KTW were inspired by the Migration of Geese in Liverpool every year
where they would occupy the large Dock Basin at Waterloo Warehouse below the Apartment
on the Liverpool Waterfront. Their distinctive call and presence were simply wonderful.
Their return every Spring brought joy to us all. KTW